今朝寝床の中で急に I don't believe you なんて言葉を思い出し
私の不確かな記憶ではディランがステージで聴衆に投げつけた言葉? 私の若い頃、ディランにはあまり良い印象がなくて その原因のひとつは最初に名前を知ったのが しかしこの「風に吹かれて」という邦題自体が というのも邦題「風に吹かれて」では どこにもそんな歌詞はない そうではなく各節の最後に繰り返される歌詞 |
|
The answer is blowin' in the wind. |
|
では明らかに blowin' しているのは The answer(答え)で それが 風の中 でなのだ つまり直訳すると 邦題の命名者は風(the wind)を吹く(blow)と簡単に結び付けて しかしこれでは意味が全然違ってしまう つまり答え(the answer)はどこかに吹き飛ばされているワケではなく とすれば そこでいつもの様にネットで歌詞を調べて |
|
How many roads must a man walk down, before you call him a man ? How many seas must a white dove sail, Yes, how many times must the cannon balls fly The answer my friend is blowin' in the wind |
男が「男」と呼ばれるには どれだけの道を歩き続けなきゃいけないんだい? 白い鳩が眠れる浜辺にたどり着くには そうさ、全て撃ち尽くすには |
例えば戦場での兵士を想像してみよう。
彼が「男」と呼ばれるには戦場から無事に帰還して また空を見上げれば白い鳩 アイツの落ち着く先はあるんだろうか? |
|
Yes, how many years can a mountain exist Yes, how many years can some people exist Yes, how many times can a man turn his head The answer my friend is blowin' in the wind |
そうさ、山が海に洗われて砂となるには あと何年の月日が必要なんだい? そうさ、何人かが生き残って自由になる事を許されるには そうさ、ヤツは何度見ていないと偽って |
国家が戦争を起こす時、大抵は崇高なスローガンを掲げたがる しかしその為には何人もの現実の「死」があり、何度もの「殺人」が起こされる。 こんな明白な「事実」を そうまさに 風? それは実際の風ではなく |
|
Yes, how many times must a man look up Before he can see the sky ? Yes, how many ears must one man have Yes, how many deaths will it take till he knows The answer my friend is blowin' in the wind |
男が空を見る為には 何度見上げなきゃいけないんだい? 泣き叫ぶ人たちの声が聴こえるには アイツが余りに多くの人達が死んだって事に気付くのに |
眼があっても見ない この節の文節の主語はすべて a man のようだ 急にこんな替え歌を考えてしまった ねえ原発が何度事故れば他の方法を考えるつもりだい? 答えは聴こえてるでしょ? |